有态度的新闻门户

五四时期翻译活动与马克思主义社会学思想传播

2019-01-29 10:47
TAG:

  中国党新闻全国哲学社会科学规划办公室马克思主义理论研究和建设工程文章选登

  在这一时期,还有很多先进知识分子积极投身到马克思主义的传播当中。如沈1921年翻译过列宁的《讨论进行计划书》和《第三国际议案及宣言》等书。茅盾(沈雁冰)1920年翻译《党的出发点》、《美国党宣言》及《国家与》等。李达从1921年起至1933年,翻译《唯物史观解说》、《哥达纲领批判》、《经济学批判》等马克思主义著作35种,达200余万字。张闻天摘译《党宣言》并全译了马克思的《法兰西内战》等。瞿秋白译介了《费尔巴哈论》、《列宁论托儿斯泰》等大批马克思主义著作。恽代英译介了恩格斯的著作《家庭、私有制和国家的起源》等著作。

  正如董必武在上海一念馆所题:“其始于细,其成也钜”。这些翻译、宣传马克思主义的先进知识分子人数虽少,但却成为在中国传播马克思主义社会学思想的桥梁。中国党的许多早期都是在这一时期开始接受、学习并传播马克思主义的。在这一时期首先接触了《党宣言》,他对这一经典著作反复阅读,深加思考。正是在研读了多部马克思主义经典著作后,青年的思想发生重大转变,“从此自认为是一个马克思主义者了”。在马克思主义思想传播的基础上,中国党创建起来并成为翻天覆地、扭转乾坤的力量,马克思主义在中国的传播也引起了我国空前的历史巨变。(陈汉良陈国庆/西北大学)